着凉与感冒
这里说的感冒是指普通感冒,在西方“感冒了”被称为“Catch a cold”,里面就有一个“凉”字。而在中国的传统里,感冒则是“伤风”的一种,也和“凉”有关。在古代世界各地的民间,着凉不仅被认为和感冒联系密切,甚至被广泛地当作感冒的元凶。
这里说的感冒是指普通感冒,在西方“感冒了”被称为“Catch a cold”,里面就有一个“凉”字。而在中国的传统里,感冒则是“伤风”的一种,也和“凉”有关。在古代世界各地的民间,着凉不仅被认为和感冒联系密切,甚至被广泛地当作感冒的元凶。
海外有人把简化汉字当成共产党的专利。实际上,汉字简化运动在共产党当政前就一直在不断发展,即使是国民党政府,当初也试图推行简化字,只是由于没有后来共产党政府的号召力而半途而废。至于后来国民党出于“凡共产党支持的我们就反对”的政治目的,来个一百八十度大转弯,反对、攻击、毁谤简体字…
短语 “the joke is on you” 用来描述 “本想通过开别人的玩笑,让别人看起来很傻,但反倒让开玩笑的人自己看起来很可笑”。我们也可以用 “the joke has backfired(这个玩笑适得其反)” 来表示同样的含义。