美国首任总统乔治·华盛顿1789年就职演讲
the preservation of the sacred fire of liberty, and the destiny of the republican model of government, are justly considered as deeply, perhaps as finally staked, on the experiment entrusted to the hands of the American people
the preservation of the sacred fire of liberty, and the destiny of the republican model of government, are justly considered as deeply, perhaps as finally staked, on the experiment entrusted to the hands of the American people
“Call the shots” 的意思是 “有权力做决定或影响他人”,也就是 “做主”。