科普文章,文史知识,英文演讲和英文书籍

26 2 月, 2024

鲁迅:鸭的喜剧¹

俄国的盲诗人爱罗先珂²君带了他那六弦琴到北京之后不久,便向我诉苦说:“寂寞呀,寂寞呀,在沙漠上似的寂寞呀!”这应该是真实的,但在我却未曾感得;我住得久了,“入芝兰之室,久而不闻其香”³,只以为很是嚷嚷罢了。然而我之所谓嚷嚷,或者也就是他之所谓寂寞罢。我可是觉得在北京仿佛没有春和秋。

BBC地道英语 – A snowball’s chance in hell

“A snowball’s chance in hell” 的意思是 “某件事情发生的可能性很小,几乎不可能”。这是因为人们想象中的 “hell(地狱)” 非常炎热,所以 “snowball(雪球)” 在里面会融化,这个表达借此比喻 “事情几乎或根本不可能发生”。你也可以用 “not have a snowball’s chance in hell” 来表达同样的意思。

美国第23任总统本杰明·哈里森1889年就职演讲

God has placed upon our head a diadem and has laid at our feet power and wealth beyond definition or calculation. But we must not forget that we take these gifts upon the condition that justice and mercy shall hold the reins of power and that the upward avenues of hope shall be free to all the people.

滚动至顶部