奥巴马在乔普林高中2012年毕业典礼上的演讲
To the people of Joplin and the Class of 2012, the road has been hard and the day has been long. But we have tomorrow, so we march. We march together, and you’re leading the way, because you’re from Joplin.
To the people of Joplin and the Class of 2012, the road has been hard and the day has been long. But we have tomorrow, so we march. We march together, and you’re leading the way, because you’re from Joplin.
“The calm before the storm(暴风雨前的平静)” 指 “在苦难或冲突发生前的一段平静、稳定的时期”。这段平静的时期可能会异常安静,因此其它时期会更引人注目或给人不详之感。这个表达中的名词 “calm” 可以用 “lull” 代替,意思不变,即 “the lull before the storm”。