美国第5任总统詹姆斯·门罗1817年就职演讲
If we persevere in the career in which we have advanced so far and in the path already traced, we can not fail, under the favor of a gracious Providence, to attain the high destiny which seems to await us.
If we persevere in the career in which we have advanced so far and in the path already traced, we can not fail, under the favor of a gracious Providence, to attain the high destiny which seems to await us.
《绿野仙踪》(英语:The Wonderful Wizard of Oz,常用The Wizard of Oz),或译为《奥兹国历险记》,是美国的一系列童话故事,由李曼·法兰克·鲍姆等作家写著。故事环绕奥兹国的历史,从《奥兹国的魔法师》开始,讲述了一个名为多萝茜的小女孩在奥兹国和狮子、机器人、稻草人追寻勇气、善心和智慧的历险故事。
“Rue the day” 指 “对某个情况或经历感到极度的愤怒、悲痛和懊悔”,通常用来表达我们觉得他人做错了事情,因此会 “追悔莫及”。有时候也可以说 “rue the day that happened”。
我是贝志城,朱令的初中高中同学。朱令大学同学们口中的“谣言”制造者。1995年4月,朱令二次中毒,4月8日我和5名中学同学一起去医院看望她,我们每次一个进入ICU,那个我们熟悉的美丽、活泼、多才多艺的朱令,头发全秃,全身插满管子躺在那里,昏迷不醒。我现在还记得自己当时的感觉,双腿发软,想跑又跑不动。
《汤姆·索亚历险记》是一部美国著名的儿童文学作品,出版于1876年,作者为马克·吐温。作品讲述少年汤姆·索亚与哈克贝利·费恩等伙伴冒险的故事,深受少年儿童的欢迎。
我不太认为此事应当在网上解决,但是既然有当事人作了声明,我也有必要说几句,请朋友转贴到这里。我在这里只指出孙维原贴明显不对的地方。
贝志诚在其《现实不是童话》结尾处有下面这段看似画蛇添足的话。贝志诚这段话的目的很明确,把自己与朱令遭铊毒杀撇清,继续锁定嫌疑人孙维。可是欲盖弥彰,这段话暴露了重要信息,说明贝志诚是重要嫌疑人。
在孙维声明发表之后,我们很多同学一直在关注天涯的这个帖子。我也已经就自己所了解的情况介绍发表了相应所知的一些事实。与众多网友一样,多年来我们深深痛息于朱令铊中毒这个极其残酷的悲剧,努力支持和帮助朱令苦难而坚毅的家庭,虽然我们没有说过太多。与此同时,我们也注意到了网络上对我们另外一位同学孙维的指控。
这两天因为在微博上看到医患矛盾的争吵,突然有感而发说起16年前的朱令事件。这件我努力过的事情,并没有像小时候听的童话那样有个美满的结局,所以多年来我一直不愿意面对。现在想想,还是应该趁大脑排除痛苦回忆的机制彻底发挥作用前,把当年的事情记述下来。
小寒是中国传统二十四节气中的第二十三个节气,冬季的第五个节气,在阳历次年1月5-7日交节。小寒与小暑、大暑一样,都是表示气温冷暖变化的节气。小寒时期,冷空气频繁南下,大风降温,雨雪多发,天气寒冷。《月令七十二候集解》记载:”十二月节,月初寒尚小,故云。”