9696 – 中文站 | 科普文章,文史知识,英文演讲和英文书籍

27 3 月, 2024

美国第45任总统唐纳德·特朗普2017年就职演讲

What truly matters is not which party controls our government, but whether our government is controlled by the people. January 20th 2017, will be remembered as the day the people became the rulers of this nation again. The forgotten men and women of our country will be forgotten no longer.

二十四节气之清明·清明时节雨纷纷

清明,是中国传统二十四节气中的第五个节气,也是传统的四大节日之一。于阳历每年4月4 – 6日交节。
《淮南子·天文训》记载:“春分后十五日,斗指乙,则清明风至。”另《岁时百问》记载:“万物生长此时,皆清洁而明净。故谓之清明。”清明时节,气清景明,万物皆显,因此得名。

BBC地道英语 – Pin your hopes on something

如果你 “pin your hopes on something(把希望钉在某个东西上)”,这就意味着你一心指望这件事情会给你带来幸福或成功。人们使用这个表达可能是因为非常希望某件事情会成功,或者是因为其它事情都失败了,而这是唯一剩下的机会。在使用时,可以在 “pin your hopes on something” 中加上限定词 “all(所有的,全部的)”,即 “pin all your hopes on something”,意思是 “把你所有的希望都寄托在某件事情上”。

分享本页:
滚动至顶部