科普文章,文史知识,英文演讲和英文书籍

BBC地道英语 – Cold hands, warm heart

Cold hands, warm heart

Cold hands, warm heart:
Someone who does not outwardly show feelings but, inwardly, is very kind and loving.

“Cold hands, warm heart” 的字面意思是 “冰冷的手,火热的心”,人们用它来称赞某人的本性善良、慷慨。注意:在使用中,人们多在说起某人的手很凉之后,用这个表达。

例句
Wow, your hands are freezing. But you know what they say: ‘cold hands, warm heart’.
哎呀,你的手好冷啊。不过,俗话说得好:外表冷漠心肠热。

She has cold hands, but a warm heart. She’s a very caring person.
她的手冰冷,但心却温暖。她是一个很有爱心的人。

I know I have poor circulation, but cold hands, warm heart. I like to think I’m generous and kind.
我知道我血液循环不好,但手冷心暖。我觉得我很慷慨善良。

本文链接:

分享:
分享:

发表评论

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

滚动至顶部