科普文章,文史知识,英文演讲和英文书籍

BBC地道英语 – Split one’s sides

Split one’s sides

Split one’s sides:
Be convulsed with laughter.

“Split one’s sides” 用来描述某人 “捧腹大笑,笑破肚皮”。你也可以用它的形容词 “side-splitting” 来表达某件事情 “极为有趣,让人开怀大笑”。

例句
Did you see the stand-up comedy show on TV last night? It was so funny, I almost split my sides.
你昨天晚上看了电视上的那场单人喜剧表演了吗?太好笑了,差点笑破了我的肚皮。

She laughed so much that she nearly split her sides! It’s sad, because I wasn’t joking when I said I loved her!
她开怀大笑,差点笑破肚皮!真让人伤心,因为我说我爱她可不是在开玩笑!

He’s so funny! He tells some side-splitting jokes!
他太逗了!他很会讲一些让人捧腹大笑的段子!

本文链接:

分享:
分享:

发表评论

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

滚动至顶部