科普文章,文史知识,英文演讲和英文书籍

英语学习

BBC地道英语 – Take the world by storm

“Take the world by storm” 的字面意思是 “风暴席卷了全世界”,但它其实是用猛烈的风暴来比喻一个人或事物迅速地在世界各地获得成功,受到很多人的喜爱,引起轰动,风靡世界。

BBC地道英语 – Feel the burn

“Feel the burn” 的字面意思是 “体会高强度训练时肌肉在燃烧的感觉”。人们在口语会话中常用这句话来激励、鼓舞正在锻炼的人,告诉他们:“再用点力,再努力点。”

BBC地道英语 – Push through the pain

“Push through the pain” 多用在谈论健身的语境中,意思是 “克服在高强度训练时感受到的辛苦”,换就话说就是 “挺过苦痛,完成锻炼”。“Push through the pain 挺过痛苦” 也可以用来谈论其它对身体素质要求很高的体力活动。

BBC地道英语 – A vampire shopper

“A vampire shopper 吸血鬼购物者” 听起来虽然很吓人,但这个英语说法所描述的人在生活中其实并不少见。它通过传说在夜间活动的虚构生物 “vampires 吸血鬼” 来比喻喜欢在夜晚上网购物的人们。

BBC地道英语 – A flash sale

“A flash sale 一场快速的售卖” 的意思是 “限时特卖、限时减价”,即一种商家在短时间内减价出售商品的促销活动。这类活动的时间有限,但折扣力度通常较大。商家们会用 “a flash sale” 作为标语来吸引顾客。

BBC地道英语 – Go bargain hunting

“Go bargain hunting” 的意思是 “逢低买货,专找降价商品” 的做法。这里,“bargain” 作名词使用,指 “便宜货、降价品”;单词 “hunting” 比喻为找到便宜货而不惜花时间货比三家的行为。

BBC地道英语 – Compare deals

“Compare deals” 指的是人们在花钱购买商品前,先从价格、优惠幅度、附带服务等多方面进行对比,从而找到最好的、最合算的一个来购买。这个短语经常出现在谈论网上购物的语境中。

BBC地道英语 – A go-getter

“Go-getter” 这个合成词用来描述 “有冲劲、有进取心、志在必得的人”。它不仅可用来描述一个人的工作态度,也可以泛指人的生活、学习态度积极上进。

BBC地道英语 – One in a million

形容词短语 “one in a million” 的字面意思是 “百万中的一个”。在实际运用中,人们多用它来描述某人的品行是 “独一无二的、十分出众的”;或在接受了他人提供的帮助后,用 “one in a million” 来称赞此人是 “百里挑一的好人”,以示感谢。

BBC地道英语 – Goal-oriented

“Goal-oriented” 由名词 “goal” 和后缀 “-oriented” 构成。后缀 “-oriented” 的意思是 “以……为目标的,以……为方向的”,用在 “goal” 后面,即 “goal-oriented”,来形容一个人或团队以最终目标为方向,心无旁骛地为了完成任务指标或获取成功而付出努力。

BBC地道英语 – Down to earth

“Down to earth” 是一个含有褒义的短语,用来描述一个人性格谦逊、为人友善、踏实务实。当它被用在名词前作定语使用时,“down to earth” 的词与词之间则应加上连字符,变成合成词 “down-to-earth”——脚踏实地的,实在的。

BBC地道英语 – A man of his word

“A man of his word” 或 “a woman of her word” 的意思是 “一个言之有信、说话算数的人”。它形容人诚实可靠、值得信赖,答应的事情一定能办到。

BBC地道英语 – Pat yourself on the back

在生活中,轻轻拍打他人后背的动作往往被用来表达自己对他人的肯定和赞赏。这个动作在英语中对应的说法是 “pat someone on the back”,其字面意思是 “拍打一个人的后背”, 实际用来比喻鼓励、表扬、称赞一个人。

BBC地道英语 – Take a well-earned break

“Take a well-earned break” 的意思是 “在长时间的辛苦劳累后好好地休息、放松一下”。合成形容词 “well-earned” 在这里着重表达 “应该的、理所应当的”。

BBC地道英语 – Deserve all the credit

“Deserve all the credit” 描述一个人或一组人由于为一件事情做出了很大的贡献,所以应该得到相应的赞扬和肯定,功劳当之无愧,也就是汉语里说的 “功不可没”。这里,名词 “credit” 的意思是 “功劳、认可、光荣”。

BBC地道英语 – Rest on your laurels

“Rest on your laurels” 用来描述一个人满足于目前的成就,不求进步的表现。这是一个带有贬义色彩的说法,人们常用它来批评一个人安于过去的成就和功劳,沾沾自喜、不思进取。

BBC地道英语 – A storm in a teacup

“A storm in a teacup” 的字面意思是 “茶杯里的一场风暴”,但它实际用来比喻因为一件微不足道的小事而大惊小怪的行为。在日常生活中,如果有人小题大做,那么我们就可以说:“It’s just a storm in a teacup.”—— 没什么大惊小怪的。

滚动至顶部